I guess I'm better off than most... at getting about in the dark.
Suppongo di potermela cavare meglio di tutti al buio.
They can't have it getting about that anybody has took liberties with them.
Non possono permettere che uno si prenda delle libertà con loro.
I'm getting about three hallways worth of quality time.
Sto ottenendo circa tre corridoi di tempo trascorso piacevolmente.
I'd say I've been getting about... five hours for the last two decades.
Io direi che ho dormito cinque ore a notte negli ultimi vent'anni.
You know, the more I think about it, the more jazzed I'm getting about these fireworks.
Sai, piu' ci penso, piu' sono eccitato per questa cosa dei fuochi d'artificio.
Eight communities are getting about 12% of the requirement.
Otto comunita' ricevono il 12% del fabbisogno.
Its been working and in that time, we've gone from getting one console to getting about six working now with six more due the rest of spring.
L'ALBA DI INTERNET 6 mesi, funzionava, e allora siamo passati da una sola console a 6 funzionanti, ed altre 6 per la primavera.
Please, I don't want it getting about.
Vi prego... non voglio che si sappia.
Can't believe how many compliments I'm getting about the hot list. (LAUGHS)
È incredibile quanti complimenti mi stiano facendo per essere finito su quella lista.
The tram network is one of the largest worldwide and is the next best way of getting about, with the added advantage of being a good way to see the city, although some lines don't operate on weekends.
La rete tramviaria è una delle più grandi a livello mondiale ed è il modo migliore per spostarsi, con il vantaggio aggiunto di essere un ottimo sistema per visitare la città, anche se alcune linee non funzionano durante il fine settimana.
Same as you and me, getting about as much as we is.
Come te e me. Rimedia quanto noi, cioe' niente.
I'm getting about damn tired of you, Guineaman!
Mi sto davvero stancando di te, guineano!
He is getting about his same old games, not one thought in this world for you,
Continua ad abbandonarsi ai suoi stravizi. Nemmeno un remoto pensiero dedicato a voi...
Second, employees were getting about five weeks of paid holiday a year, compared with two in 1950.
Secondariamente i dipendenti nel 2010 avevano diritto a circa cinque settimane di vacanze retribuite all’anno, contro le due del 1950.
GETTING ABOUT We have private parking on our drive and are on a good bus route.
Abbiamo un parcheggio privato sulla nostra macchina e siamo su una buona linea di autobus.
Well, he was just shot at, so I'd say he's getting about ready.
Beh, gli hanno appena sparato sai, quindi credo che sia pronto a farlo. - Bene.
And where are you getting about?
E dove te ne vai in giro?
I can't imagine them being that good as a way of getting about.
Non mi pare un metodo comodo per andarsene in giro.
You're getting about as much press as this Batman fellow.
E' sui giornali tanto quanto quel Batman.
You've been getting about as much sleep as a P.O.W. lately.
Dormi quanto un prigioniero di guerra ultimamente.
What am I not getting about you?
Cos'è che non capisco di te?
The hotel is also conveniently situated near the subway (Line A) and all major bus and tourist lines, facilitating your getting about in Rome.
Nelle vicinanze dell’albergo si trovano inoltre fermate della metropolitana (Linea A) e tutte le principali direttrici di bus di linea e bus turistici, che agevoleranno i vostri movimenti all’interno di Roma.
The London Underground train system, also known as the Tube, is a well-connected and efficient means of getting about town.
La metropolitana di Londra, conosciuta anche come "the Tube", è un mezzo di trasporto efficiente e ben collegato per girare la città.
With this telecall, I would like people to understand the things they're not getting about deal and deliver and address people’s unwillingness to see where they don't understand this topic.
Con questa telecall mi piacerebbe che le persone capissero le cose che non stanno cogliendo riguardo ad accordo e consegna ed affrontare la riluttanza delle persone a vedere dove non capiscono questo argomento.
The amount of data we're getting about the brain from neuroscience is doubling every year.
La quantità di dati che stiamo ricevendo sul cervello dalla neuroscienza raddoppia ogni anno.
The amount of data we're getting about the brain is doubling every year.
La quantità di dati che stiamo ottenendo sul cervello raddoppia ogni anno.
6.3783099651337s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?